Alex Gil

Senior Lecturer II and Associate Research Faculty of Digital Humanities in the Department of Spanish and Portuguese at Yale University

Alex GIl (Yale): DH Mapping & Caribbean Studies

A Virtual Conversation wth Alex Gil
April 15, 2024 - 3:30pm5:00pm

Zoom and Williams 623

Alex Gil

Senior Lecturer II and Associate Research Faculty of Digital Humanities in the Department of Spanish and Portuguese at Yale University

Join us for a conversation with Dr. Alexander Gil Fuentes about mapping and digital scholarship. Dr. Fuentes will talk about the logistics, platforms, and tools for a digital map project, as well as some of its challenges. We will also have the opportunity to learn more about his projects and his contributions to Caribbean Studies.

Discussant: Ana Paula Nadalini Mendes, PhD Candidate History, Price Mid-Doctoral Fellow
 
 

 _________________________________________________________________________

Alex Gil is Senior Lecturer II and Associate Research Faculty of Digital Humanities in the Department of Spanish and Portuguese at Yale University, where he teaches introductory and advanced courses in digital humanities, and runs project-based learning and collective research initiatives. Before joining Yale, Alex served for ten years as Digital Scholarship Librarian at Columbia University, where he co-created and nurtured the Butler Studio and the Group for Experimental Methods in Humanistic Research. His research interests include Caribbean culture and history, digital humanities and technology design for different infrastructural and socio-economic environments, and the ownership and material extent of the cultural and scholarly record. He is currently senior editor of archipelagos journal, co-organizer of The Caribbean Digital annual conference, and co-principal investigator of the Caribbean Digital Scholarship Collective, funded by the Andrew W. Mellon foundation.

Over the past decade, he has been a prolific producer and contributing team member of many recognized digital humanities projects and scholarly software, including Torn Apart/Separados, In The Same Boats and (Un)Silencing Slavery. His scholarly articles have appeared in several essay collections and refereed journals around the world, including Genesis (France), the Canadian Review of Comparative Literature, and Revista de Investigaciones Literarias y Culturales (Venezuela).  His forthcoming edition and translation of the lost, original version of Aimé Césaire’s “…..Et les chiens se taisaient” is forthcoming from Duke Press.